Traducción de documentos oficiales de español a inglés

Saltar al contenido

  • Haga su pedido ahora

  • Tienda
  • Precios
  • Preguntas frecuentes
  • Cotización
  • Contacto
  • Tienda
  • Precios
  • Preguntas frecuentes
  • Cotización
  • Contacto

InicioU.S. Language Services LLC2022-09-21T11:34:48+00:00

Aceptamos todos los métodos de pago

Aceptamos todos los métodos de pago

Puede enviar sus documentos las 24 horas del día, los 7 días de la semana.

  • Seleccione el número de páginas.
  • Selecciones su nivel de urgencia.
  • Envíe sus documentos escaneados o fotografías de cada página.
  • Reciba su traducción certificada.

México, Colombia, España, Argentina, Venezuela, Perú, Chile, Ecuador, Guatemala, Cuba, Bolivia, República Dominicana, Honduras, El Salvador, Paraguay, Nicaragua, Costa Rica, Puerto Rico, Panamá y Uruguay

¿Qué es una traducción certificada?

Una traducción certificada es un tipo especial de traducción requerida por el Servicio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos (USCIS) y por otros organismos cuando la documentación no se encuentra en inglés.

Una traducción certificada se entrega acompañada de un certificado de exactitud (Certificate of Accuracy) firmado por el traductor y por un representante de U.S. Language Services LLC.

¿Cómo solicito una traducción certificada?

Puede solicitar su traducción certificada a través de estos dos canales:

  • Tienda online
    Obtendrá una cotización en el acto y puede realizar el pago mediante tarjeta o PayPal.
  • Formulario de cotización
    Revisaremos su solicitud y le enviaremos una cotización y un plazo de entrega.

Opiniones de nuestros clientes

Me gusta que den opciones de precio

Me hicieron una traducción de 8 documentos, me ahorré $50 porque no tenía urgencia. Muy amables y profesionales en la atención.

Margarita Almeida Céspedes
11-02- 2019
New Jersey, NJ

Contenta con el servicio

Cumplen con los plazos y tienen buenos precios. Había solicitado una acta de divorcio traducida para poder volver a casarme en Estados Unidos.

Lorena Grisales Jaramillo
06-02-2019
Bogotá – Colombia

Muy amables

Muy buen servicio. Solicité una traducción de un certificado de nacimiento y acta de matrimonio.

Silvia Cando Garcia
17-12-2018
Chihuahua – México

Me hicieron la traducción del testamento en 1 día

Necesitaba una traducción urgente de un testamento, recibí la traducción en 24h. Recomendaré sus servicios

Euler Granda Noboa
17-11-2018
Ciudad de México – México

Muy rápidos, ojalá en el registro civil fueran iguales

Pedí una traducción de un certificado de nacimiento el viernes y el lunes ya lo tenía. El registro civil de mi país no me lo daba desde un mes y yo esperando.

Excelente servicio

Ha sido una buena experiencia: presupuesto rápido, pago con tarjeta y entrega por email.

Juan Carlos Aristazabal
28-12-2018
Guadalajara – México

¿Tiene preguntas?

¿Cuánto cuesta una traducción certificada?

Nuestra tarifa por página es de $29. Cada página se entiende como el contenido de un documento en tamaño carta, oficio, legal o A4 a una cara cuya contabilidad de palabras no supere las 250 palabras incluyendo texto manuscrito, números, firmas, sellos, marcas de agua, encabezados, pies de página, etc. [+]

¿Quién se encargará de traducir mis documentos?

Todas nuestras traducciones las realizan traductores profesionales con amplia experiencia en distintos campos como: finanzas, derecho, negocios, etc. Muchos de nuestros traductores han realizado estas funciones durante más de 10 años.

¿Cuánto tiempo tarda en estar lista mi traducción certificada?

Casi todos los proyectos para la traducción certificada al inglés de un documento simple (1-5 páginas) que se encuentre en español, francés y portugués se entregan en un plazo de 2 días hábiles.

Si se trata de documentación en otros idiomas o de documentación especializada: textos médicos, científicos, finanzas, ingeniería, etc el plazo de entrega se ve ampliado de forma correspondiente. [+]

¿Dónde puedo traducir mis documentos de español a inglés?

En tu computadora, abre un archivo de Documentos de Google. Traducir documento. Ingresa un nombre para el documento traducido y selecciona un idioma. Haz clic en Traducir.

¿Dónde puedo traducir un documento oficial?

Es decir, a lo mejor el documento lo tiene que expedir un notario o un organismo oficial. Todas estas legalizaciones también se tienen que reflejar en la traducción. Una vez se tenga claro qué documento se necesita traducir, lo mejor es recurrir a una agencia de traducción jurada para que te facilite todo el proceso.

¿Quién puede traducir un documento?

Para poder traducir documentos legales se necesita de un traductor oficial. En general, se trata de la figura del traductor jurado. Un traductor jurado es aquel que ha conseguido la certificación necesaria para realizar traducciones juradas, también llamadas oficiales.

Toplist

Latest post

TAGs